1、【原文】 齊威王、魏惠王會(huì)田于郊①。
(資料圖片僅供參考)
2、惠王曰:“齊亦有寶乎?”威王曰:“無有。
3、”惠王曰:“寡人國(guó)雖小,尚有徑寸之珠,照車前后各十二乘者十枚。
4、豈以齊大國(guó)而無寶乎?”威王曰:“寡人之所以為寶者與王異。
5、吾臣有檀子者,使守南城,則楚人不敢為寇,泗上十二諸侯皆來朝②;吾臣有盼子者,使守高唐,則趙人不敢東漁于河;吾吏有黔夫者,使守徐州,則燕人祭北門③,趙人祭西門,徙而從者七千余家;吾臣有鐘首者,使備盜賊,則道不拾遺。
6、此四臣者,將照千里,豈特十二乘哉!④”惠王有慚色。
7、《資治通鑒?周紀(jì)》 【注釋】 ①會(huì)田:會(huì)獵。
8、“田”同“畋”,打獵。
9、②泗:河名,主流在山東境內(nèi)。
10、③祭北門:面對(duì)徐州的北門祭祀求福。
11、因?yàn)檠嘣谛熘葜?,所以只能祭其北門。
12、④豈特:豈止。
13、 【譯文】 齊威王和魏惠王在郊外會(huì)獵。
14、魏惠王說:“齊國(guó)也有寶貝嗎?”齊威王說:“沒有。
15、”魏惠王說:“我的國(guó)雖然小,但是尚且有直徑一寸左右的珍珠,能照亮車前車后各十二輛的珠子有十枚。
16、象齊國(guó)這樣大的國(guó)家怎么會(huì)沒有寶貝呢?”齊威王說:“我所以認(rèn)為的寶貝和大王你的不同。
17、我的臣子有個(gè)叫檀子的,讓他守南城,楚人就不敢為寇作亂,泗河旁的十二個(gè)諸侯國(guó)都來朝見;我的臣子有個(gè)叫盼子的,派他守衛(wèi)高唐,趙國(guó)人就不敢往東在黃河上打漁;我的官吏中有個(gè)叫黔夫的,派他守徐州,燕國(guó)人就會(huì)面對(duì)徐州的北門祭祀求福,趙國(guó)人就會(huì)面對(duì)徐州的西門祭祀求福,遷移過來要求居住于齊國(guó)的有七千多家;我的臣子有位叫鐘首的,派他防備盜賊,就會(huì)做到路不拾遺。
18、這四個(gè)臣子,能照耀千里,豈止十二輛馬車呢!”魏惠王臉上露出慚愧的神色。
19、 【簡(jiǎn)評(píng)】 這是歷史上少有的精彩對(duì)話。
20、 首先,魏惠王的小家子氣表現(xiàn)充分,國(guó)君在外交場(chǎng)合會(huì)談,居然象家庭婦女一樣,比起手飾來了。
21、惠王依一般女人的心理,要知道其它女人的秘密,就先透露點(diǎn)自己的小秘密,然后一付小女人的聰明勁:“你哪能能沒有呢?”齊威王只好順便給他上課。
22、 人才是最大的財(cái)富,這在不僅在今天,就是在上古也應(yīng)該是基本的常識(shí)。
23、但人們最容易忘記的往往就是常識(shí)。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。
關(guān)鍵詞:

營(yíng)業(yè)執(zhí)照公示信息