(資料圖片僅供參考)
《千與千尋》真人劇照曝光,周冬雨服飾搶鏡,網(wǎng)友吐槽別毀原著!
暫且不說(shuō)為何足足耗費(fèi)了18年,國(guó)內(nèi)才發(fā)現(xiàn)這部《千與千尋》的美好,近年來(lái)引進(jìn)我國(guó)的日本動(dòng)畫電影版,劇場(chǎng)版也不少,但是無(wú)一不是使用日語(yǔ)原版配音。這次時(shí)隔將近20年才進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的神作《千與千尋》,竟然破天荒地采用了國(guó)語(yǔ)配音,而不是原音,此番舉動(dòng)讓很多宮崎駿的忠實(shí)粉絲,乃至漫迷們摸不著頭腦。
《千與千尋》在很多80,90后漫迷心中,是一部代表著宮崎駿大師最優(yōu)秀的動(dòng)畫神作。如今終于引入國(guó)內(nèi),正式在大屏幕上公映,單是沖著情懷,想必很多年長(zhǎng)的朋友都會(huì)帶著自己的孩子再重溫一遍。無(wú)奈《千與千尋》還為上映之際,就遇到一大堆波折,不僅配音出了問(wèn)題,就連宣傳映畫都弄成了狗血的真人版,讓人完全搞不懂宣傳方的真實(shí)目的。
《千與千尋》說(shuō)到底還是一部動(dòng)畫電影啊,整部宣傳片不用電影中的橋段作為宣傳,偏偏選擇使用配音演員周冬雨和井柏然來(lái)重新拍攝一部真人映畫。電影宣傳方是覺(jué)得用動(dòng)畫片段當(dāng)宣傳不夠有魅力,所以要特意搞搞新意思,弄部真人版來(lái)吸引沒(méi)有看過(guò)《千與千尋》觀眾們的眼球。
好吧,就算是真人劇宣傳片的套路,也并不是不可行,但問(wèn)題是《千與千尋》這部動(dòng)畫已經(jīng)過(guò)了將近20年,喜歡它的粉絲早已重溫過(guò)無(wú)數(shù)遍,里面的角色形象可謂深入人心。這部真人宣傳片要是好好拍的話,肯定能勾起不少朋友的美好回憶,但問(wèn)題是真人劇偏偏出戲過(guò)頭,不僅沒(méi)有神還原動(dòng)畫中的千尋和小白,就連無(wú)臉男的造型都是敷衍。尤其是周冬雨這兩套與千尋毫不相干的服飾紅裙子和白裙子,更是讓人吐槽無(wú)力。讓人質(zhì)疑官方是不是搞錯(cuò)宣傳對(duì)象了,明明是《千與千尋》的宣傳片,怎么就被這些配音演員搶鏡了呢?
《千與千尋》真人劇照曝光,周冬雨服飾搶鏡,網(wǎng)友吐槽別毀原著!

營(yíng)業(yè)執(zhí)照公示信息